Thương Nhau Mùa Hè Khóc Nhau Mùa Đông (Summer Kisses Winter Tears)

Thể loại: Nhạc Ngoại Lời Việt • Nhịp điệu: Chưa Chọn • Sáng tác: Ben Weisman, Fred Wise & Jack Lloyd
Ca sĩ: Don Hồ, Elvis Presley, Justin, Lâm Nhật Tiến, Thúy Hương, Trizzie Phương Trinh, Vina Uyển Mi

Giảm (b) [Am] Tăng (#)

1. Tình yêu ta ngỡ không [Am] đổi thay
Làn môi ấm trao nhau [Dm] đêm hè
Nhưng đến khi thu tàn đông [Em] sang buốt giá
Tiếc [Dm] thay chỉ còn nước [C] mắt.

2. Tình yêu ơi đến chi rồi [Am] đi
Lời ân ái trao nhau [Dm] hôm nào
Sao nỡ quên đi tình xưa [Em] bao thắm thiết
Để [Dm] riêng ta mang sầu [C] đau

ĐK; Ngày [F] ta yêu nhau
Sao [G] sáng lấp lánh
Ánh [C] trăng sao lối mòn
Mà [Am] sao hôm nay đây
Ánh [Em] trăng thôi sáng soi
[D] Ngàn vì sao úa [G] rơi

Giờ đây ta mới hay [Am] tình yêu
Tựa như cánh chim bay [Dm] xa vời
Trong bóng đêm ta nhìn sao [Em] rơi ước thấy
Cánh [Dm] chim kia quay về [C] đây

* Hè yêu nhau khóc nhau mùa [Am] đông

———————

1. Summer kisses, winter [Am] tears
That was what she gave [Dm] to me
Never thought that I’d travel [Em] all alone
The [Dm] trail of memo-[C] ries

2. Happy ours, lonely [Am] years
But i guess I can’t [Dm] complain
For I still recall the [Em] summer sun
Through [Dm] all the winter [C] rain

Chorus: The [F] fire of love
The [G] fire of love
Can [C] burn from afar
And [Am] nothing can light
The [Em] dark of the night
[D] Like a falling [G] star

3. Summer kisses, winter [Am] tears
Like the stars they fade [Dm] away
Leaving me to spend my [Em] lonely nights
With [G] dreams of [C] yesterday [F][C]

* Summer kisses, winter [Am] tears

Hợp âm guitar sử dụng