Intro: [Am][Em]-[Am][C]-[D][D]-[G][Em][Am]
1. Trên lưng đồi nhà của [Am] em bé xinh mùa [G] xuân cây lá [Em] nở đầy [Am] hoa
[Dm] Trong hương xuân dành tặng em đóa hoa cài [G] lên tóc em xuông [C] dài
[Dm] Luôn vô tư chính là hai đứa trẻ nhỏ [Em] đi khắp nơi muôn nhà
[F] Nhào bùn thành em [Em] bé nhó xinh [G] tôi đóng vai cha em là [Am] mẹ
2. Chắng bao lâu giờ [Am] đây em đã lớn [G] em đên [Em] nơi thật xa [Am] xôi
[Dm] Tôi chăn ngựa một mình trên núi cao [G] cùng tháng năm âm [C] thầm
[Dm] Khi xa xưa ngỡ rằng anh với em là [Em] hai hai trái dưa một [Dm] cành
[F] Rồi một ngày dưa [Em] chín rớt rơi [G] rớt rơi nơi [Em] bao phồn [Am] hoa
ĐK: Gặp lại nàng kìm lòng [D] không nói lên lời [G] lâu nay sống [Em] ra làm [Am] sao
[Dm] Em quay lưng nhìn về phía xa và người [G] nói em sắp theo [C] chồng
[Dm] Khi ngây ngô hứa rằng em có lấy chồng thì rằng [Em] tôi sẽ theo em [Dm] về.
[F] Người vội chào dòng [Em] lệ ứa tuôn duyên đến [G] đây thôi chúng [Em] ta dừng [Am] lại
Cuộc đời này còn [D] chi luyến lưu còn vài giây [G] em với [Em] chồng thành [Am] hôn
[Dm] Tôi luôn mơ ngày em cưới chính tôi mà [G] đám cưới sẽ đón em [C] về
[Dm] Nhưng hôm nay cưỡi ngựa đưa tiễn em về [Em] nơi bến xa bên nhà [Dm] người
[F] Nàng cùng chồng dừng [Em] xe bảo tôi rằng [G] thôi đến [Em] đây dừng [Am] lại
———————
Intro: [Am][Em]-[Am][C]-[D][D]-[G][Em][Am]
1. 你 家 门 前 的 山 坡 上 又 开 满 了 野 花
nǐ jiā mén qián de [Am] shān pō shàng, yòu [Em] kāi mǎn le yě [Am] huā
多 想 摘 一 朵 戴 在 你 乌 黑 的 头 发
[Dm] duō xiǎng zhāi yì duǒ dài zài nǐ [G] wū hēi de tóu [C] fa
就 像 两 小 无 猜 的 我 们 玩 儿 的 过 家 家
[Dm] jiù xiàng liǎng xiǎo wú cāi de wǒ men [Em] wán ér de guò jiā [Am] jiā
捏 上 一 个 泥 娃 娃 我 当 爹 来 你 当 妈
[F] niē shàng yí gè [Em] ní wá wa [G] wǒ dāng diē lái nǐ dāng [Am] mā
2. 长 大 后 你 没 有 告 别 匆 匆 离 开 了 家
zhǎng dà hòu nǐ [Am] méi yǒu gào bié [G] cōng cōng [Em] lí kāi le [Am] jiā
而 我 还 在 那 山 坡 上 牧 羊 骑 着 马
[Dm] ér wǒ hái zài nà shān pō shàng [G] mù yáng qí zhe [C] mǎ
原 本 以 为 我 们 是 一 根 藤 上 的 两 个 瓜
[Dm] yuán běn yǐ wéi wǒ men shì yì gēn [Em] téng shàng de liǎng gè [Dm] guā
瓜 熟 蒂 落 你 却 落 进 墙 外 的 繁 华
[F] guā shú dì luò nǐ [Em] què luò jìn [G] qiáng wài [Em] de fán [Am] huá
Chorus: 再 见 你 时 你 还 是 那 头 乌 黑 的 头 发
zài jiàn nǐ shí nǐ [D] hái shì nà tóu [G] wū hēi [Em] de tóu [Am] fa
只 是 眼 里 藏 不 住 你 想 对 我 说 的 话
[Dm] zhǐ shì yǎn lǐ cáng bú zhù nǐ xiǎng [G] duì wǒ shuō de [C] huà
我 说 等 你 出 嫁 的 那 天 就 让 我 送 你 吧
[Dm] wǒ shuō děng nǐ chū jià de nà tiān jiù [Em] ràng wǒ sòng nǐ [Dm] ba
你 点 点 头 不 说 话 眼 泪 就 流 过 脸 颊
[F] nǐ diǎn diǎn tóu [Em] bù shuō huà yǎn lèi [G] jiù liú [Em] guò liǎn [Am] jiá
把 我 从 梦 中 惊 醒 的 是 迎 亲 的 唢 呐
[Am] bǎ wǒ cóng mèng [D] zhōng jīng xǐng de shì [G] yíng qīn [Em] de suǒ [Am] nà
本 该 迎 亲 的 人 却 变 成 送 亲 的 傻 瓜
[Dm] běn gāi yíng qīn de rén què biàn chéng [G] sòng qīn de shǎ [C] guā
手 里 捧 着 山 上 的 野 花 骑 着 孤 独 的 马
[Dm] shǒu lǐ pěng zhe shān shàng de yě huā [Em] qí zhe gū dú de [Dm] mǎ
你 打 开 车 窗 对 我 说 送 到 这 里 吧
[F] nǐ dǎ kāi chē [Em] chuāng duì wǒ shuō [G] sòng dào [Em] zhè lǐ [Am] ba