Đời Quá Điên Cuồng – Le Monde Est Fou Le Monde Est Beau (Thế Giới Thật Điên Rồ, Thế Giới Thật Đẹp)

Thể loại: Nhạc Ngoại Lời Việt • Nhịp điệu: Chưa Chọn • Sáng tác: Nhạc Ngoại
Ca sĩ: Julio Iglesias, Phát Thanh

Giảm (b) [Dm] Tăng (#)

Intro: [Dm][Gm][A7][Am]

1. Dịu dàng em [Dm] bé như sau cơn nồng, mặt trời tươi sáng như đang gọi [A] mời
Rộn ràng câu hát say sưa yêu đời, chợt đâu mây xám giăng ngang trên [Dm] trời
Ôi! bao tia [Dm] sáng như sao đêm mù, và trong đêm tối sao không nhạt [A] nhòa
Lòng người như lá rủ rơi âm thầm, ôi! bao dối gian Ôi! bao lọc [D] lừa

Đời bao mộng [D] ước, đời quá điên cuồng
Tình yêu luôn luôn là gió qua [Em] thềm
Nhạc xanh tình [A] ái thường dứt ngang [Em] vời
Nào ai chẳng [A] có đầy nỗi mơ [D] mộng

Đời bao tươi [D] thắm, đời quá điên cuồng
Ôi! bao mơ ước đầy dẫy trong [Em] đời
Chợt khi tìm [A] tới lại thấy u [Em] buồn
Nhân gian thương [A] đau, nhân gian tuyệt [Dm] vời

2. Anh thấy trong [Dm] mắt em xanh nụ cười, và trong đêm tối đôi ta thì [A] thầm
Nụ hôn ân ái trên da thơm nồng, nhưng sao bỗng dư trên da thịt [Dm] nồng
Anh thấy trong [Dm] mắt em xanh nụ cười, và trong đêm tối ta say ân [A] tình
Chợt sao ta thấy mênh mông ưu phiền, ôi! trong nỗi vui sao ta u [Dm] buồn

————————
Intro: [Dm][Gm][A7][Am]

1. Un enfant [Dm] parle doucement, au soleil pâle de Jan-[A] vier
Mon cœur cigale va chantant, à l’envers du calendri-[Dm] er
Derriére le [Dm] tulle du brouillard, la ville joue un air con-[A] nu
La vie circule sans histoire, dans le grand lit des ave-[D] nues

Refrain: Le monde est [D] fou, le monde est beau
Un rendez-vous toujours nou-[Em] veau
Une sympho-[A] nie inache-[Em] vée
Qu’aucun gé-[A] nie n’a pu rê-[D] ver

Le monde est [D] beau, le monde est fou
Il promet trop pour donner [Em] tout
On sait qu’au [A] bout, c’est le ri-[Em] deau
Mais on s’en [A] fout le monde est [Dm] beau

2. Je te re-[Dm] garde, tu souris, le feu bavarde avec la [A] nuit
Ce soir le diable a des beaux yeux, on lui donnerait le bon [Dm] dieu
Moi je vo-[Dm] yage sur ta peau, au fil de toi, au fil de [A] l’eau
J’ai pris l’amour, le seul navire, où l’on naufrage par pla-[D] isir

Hợp âm guitar sử dụng