Chiều Ngoại Ô (Chiều Matxcơva)

Thể loại: Nhạc Ngoại Lời Việt • Nhịp điệu: Slow Ballad • Sáng tác: Vassily Solovyov
Ca sĩ: Bích Việt, Quang Huy

Giảm (b) [Am] Tăng (#)

[Am] Chiều thanh vắng là [Dm] đây âm thầm [E7] gió rì [Am] rào
[C] Rừng cây chim muông [F] lắng xuống canh [C] thâu

Hỡi [B7] em thấu chăng [Am] tình, trong lòng bao [Dm] trìu mến
Matxcơ – [Am] va, bên chiều [E] vắng thanh [Am] bình
Hỡi [B7] em thấu chăng [Am] tình, trong lòng bao [Dm ]trìu mến
Matxcơ – [Am] va, bên chiều [E] vắng thanh [Am] bình

[Am] Dòng sông lướt nhẹ [Dm] trôi xuôi về [E7] phía chân [Am] trời
[C] Màn đêm lung linh [F] sáng ánh [C] trăng soi

Bởi [B7] xa thoáng đưa [Am] về bao lời ca [Dm] nồng thắm
Chứa chan [Am] vui trong chiều [E] vắng yêu [Am] đời
Bởi [B7] xa thoáng đưa [Am] về bao lời ca [Dm] nồng thắm
Chứa chan [Am] vui trong chiều [E] vắng yêu [Am] đời

[Am] Kìa em ngước nhìn [Dm] ai đôi cặp [E7] mắt nâu [Am] huyền
[C] Duờng như bao lưu [F] luyến mối [C] tơ duyên

Sao [B7] không nói nên l[Am] ời, trong lòng bao [Dm] trìu mến
Matxcơ – [Am] va, trong chiều [E] vắng thanh [Am] bình

——————
Rusian Version

Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Все, что на сердце у меня.

А рассвет уже все заметнее.
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.

Hợp âm guitar sử dụng
Created with Raphaël 2.1.0AmIIIxo231o
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0DmIIIxoo231
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0E7IIIo2o1oo
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0CIIIx32o1o
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0FIII134211
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0B7IIIx213o4
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0EIIIo231oo
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0DmIIIxoo231
thế bấm