Cuồng [F] phong đã dần [C] đẩy chúng ta chia [Dm] xa
Và [Bb] anh đã quá [C] quen có em ở [F] bên
Từ [Bb] đây hai chúng [C] ta không thể ở [Am] cạnh dù còn yêu [Dm] nhau
Như [Bb] hoa dành dành xa [C7] cách cỏ [F] dại.
Cỏ dại đang héo [Bb] khô, sao xứng [C] đáng với một nhành [Am] hoa
[Dm] Đợi em khi đầu [Bb] đông, giờ gió [C] hạ anh vẫn ở [F] đây
Người quay lưng rời [Bb] đi, ta đã [C] không thể nào trở [Am] lại như [Dm] trước
Anh [Bb] sẽ là người chúc phúc cho em sau [C7] này.
Cỏ dại đang héo [Bb] khô, sao xứng [C] đáng với một nhành [Am] hoa
[Dm] Vì anh không đủ [Bb] tốt, để chở [C] che khi em cạnh [F] bên
Chẳng còn anh ở [Bb] đây, em đã [C] có bao giờ cảm [Am] thấy nhớ [Dm] anh
Anh [Bb] sẽ là người chúc [C7] phúc cho em sau [F] này.
—————–
Intro 1: [Bb][C][Am]-[Dm][Gm]-[C][F] (Theo trình bày của Đào Tử)
Intro 2: [F][C][Dm]-[C][Bb]-[A][Gm][C7] (Theo trình bày của Lâm Tam Thất/Tịch Dương
晚风渐渐把我们吹散
wǎn [F] fēng jiàn jiàn [C] bǎ wǒ mén chuī [Dm] sàn [C]
身边少了你真不习惯
shēn [Bb] biān shǎo liǎo [C] nǐ zhēn bù xí [F] guàn
以后的我再没有爱上谁的打算
yǐ [Bb] hòu de wǒ [C] zài méi yǒu ài [Am] shàng shuí de dǎ [Dm] suàn
可一个人难免孤单
kě [Bb] yī gè rén nán [C] miǎn gū [F] dān
枯萎的野草 怎配得上栀子花
kū wěi de yě [Bb] cǎo zěn pèi [C] dé shàng zhī zǐ [Am] huā
在冬夜的我 留不住你的初夏
[Dm] zài dōng yè de [Bb] wǒ liú bù [C] zhù nǐ de chū [F] xià
你转身离开 我成了曾经的路人甲
nǐ zhuǎn shēn lí [Bb] kāi wǒ chéng [C] liǎo zēng jīng de [Am] lù rén [Dm] jiǎ
祝你以后过得比我好啊
zhù [Bb] nǐ yǐ hòu guò dé bǐ wǒ [C] hǎo ā
枯萎的野草 怎配得上栀子花
kū wěi de yě [Bb] cǎo zěn pèi [C] dé shàng zhī zǐ [Am] huā
不够好的我 给不起你要的家
[Dm] bù gòu hǎo de [Bb] wǒ gěi bù [C] qǐ nǐ yào de [F] jiā
流过的眼泪 成了回忆里的一道疤
liú guò de yǎn [Bb] lèi chéng liǎo [C] huí yì lǐ de [Am] yī dào [Dm] bā
以后再没有人来帮我擦
yǐ [Bb] hòu zài méi yǒu [C] rén lái bāng [F] wǒ cā
[Bb][C][Am][Dm]-[Bb][C][F]-[Bb][C]-[Am][Dm]-[Gm][C][F]
Repeat from beginning